s
Imtiaz Dharker, la poesia diasporica di una straniera (Traduzione di Melania Sacchini, a cura di Stella Sacchini)
16-01-2026, 06:00
Se è vero che l’unica patria di un essere umano è la lingua, allora la migrazione non è che un fenomeno interiore, e i confini geografici non sono altro che invenzioni. Lo sa bene chi scrive, soprattutto chi scrive poesia: chi compone versi si colloca sempre al di là di una prima lingua, di una […] L'articolo Imtiaz Dharker, la poesia diasporica di una straniera (Traduzione di Melania Sacchini, a cura di Stella Sacchini) proviene da Il Fatto Quotidiano.
CONTINUA A LEGGERE
3
0
0
Guarda anche
Il Fatto Quotidiano
Deniz Durukan: corpo, musica e potere (Traduzione di Nicola Verderame)
Il Fatto Quotidiano
Sokol Zekaj, la forma dell’acqua (Traduzione di Arben Dedja)
Il Fatto Quotidiano
10:59
Groenlandia, Meloni: “L’aumento dei dazi è un errore. Ho sentito Trump, bisogna evitare una escalation”
Il Fatto Quotidiano
10:44
