s
"Traduzione sbagliata". La protesta di Iacometti nello studio tv
20-07-2024, 21:32
Trump annuncia nuove politiche per l'espulsione degli immigrati irregolari. Se ne parla durante la puntata di In Onda del 20 luglio. In studio c'è anche Sandro Iacometti di Libero che contesta un servizio appena trasmesso dal programma. Nel mirino di Iacometti c'è la cattiva traduzione della parola "deportation" che negli Stati Uniti non indica la "deportazione" ma l'"espulsioine di immigrati clandestini". #inonda "Traduzione impropria", accusa di Iacometti e risposta di Luca Telese sulla parola 'deportation' nella campagna elettorale https://t.co/67aPSvASHF — La7 (@La7tv) July 20, 2024 "Negli Stati Uniti il termine "deportation" è utilizzato per "espulsione di immigrati illegali" - dichiara Iacometti - Questo è il primo significato della parola su tutti i dizionari. Io credo che quella sia la traduzione esatta. Che poi in Italia vogliamo richiamare i treni piombati che vanno nei campi di concentramento credo sia una cosa ben diversa. Credo che sia solo l'espulsione di immigrati clandestini che non devono stare sul territorio. È un'operazione legittima. Anche Biden ci tiene perché non dimentichiamo che ha concluso il muro in Messico per cui era stato criticato tantissimo Trump. Negli Stati Uniti il problema dell'immigrazione è molto sentito ma non c'è nulla di nazista in tutto questo".
CONTINUA A LEGGERE
29
0
0
Guarda anche
Il Tempo
Ieri, 22:55
Donzelli: "Centinaia di gay in FdI, ma scherzano e sono contro l'utero in affitto"
Il Tempo
Ieri, 22:35
Che Natale ci aspetta? "Freddo e piovoso o...". Le previsioni di Giuliacci
Il Tempo
Ieri, 22:26
Schlein punge il M5S: "Unità difficile". Conte tuona: "Non siamo cespugli"
Il Tempo
Ieri, 21:59