s

Ilir Belliu, una delle voci più tragiche della poesia albanese (Traduzione di Arben Dedja)
10-01-2025, 09:25
Ilir Belliu nacque a Còriza nel 1971 e si suicidò nei pressi di Tirana a trent’anni. In vita pubblicò una sola raccolta poetica, Vetmi me njerëz [Solitudine con uomini] (1992). Altri suoi libri sono stati pubblicati dopo la morte, attingendo dai manoscritti e dai testi apparsi su giornali e riviste, ma a tutt’oggi non esiste […] L'articolo Ilir Belliu, una delle voci più tragiche della poesia albanese (Traduzione di Arben Dedja) proviene da Il Fatto Quotidiano.
CONTINUA A LEGGERE
26
0
0
Guarda anche
Il Fatto Quotidiano

Luljeta: la figlia della natura (Traduzione di Arben Dedja)
Il Fatto Quotidiano

August Stramm, poesia come guerra (Traduzione di Stefanie Golisch)
Il Fatto Quotidiano

Lucija Stupica, l’altrove come isola (Traduzione di Michele Obit)
Il Fatto Quotidiano
19:38